INGGRIS | INDONESIA |
Looking for a little light to illuminate | Mencari sedikit cahaya untuk menerangi |
The truth in the stillness after everything is blown away | Kebenaran dalam keheningan sesudah semuanya terpesona |
Life fades in the cuts and the struggles | Hidup memudar dalam pemotongan dan perjuangan |
I just need a light at the end of the tunnel | Aku hanya butuh cahaya di ujung terowongan |
| |
Look up | Lihatlah |
Do the lines on your face cut a little bit deeper | Apakah garis di wajah Kamu dipotong sedikit lebih dalam |
I know you're not feeling very young | Aku tahu Kamu tidak merasa sangat muda |
So tired | lelah sekali |
Stuck in the place and you don't wanna be here | Terjebak di daerah dan Kamu tidak ingin berada di sini |
I know | aku tahu |
Voices call you in the night... | Suara memanggil Kamu di malam hari ... |
Come away! Come away! | Ayo pergi! Ayo pergi! |
| |
Just looking for a little light to illuminate | Hanya mencari sedikit cahaya untuk menerangi |
The truth in the stillness after everything is blown away | Kebenaran dalam keheningan sesudah semuanya terpesona |
Life fades in the cuts and the struggles | Hidup memudar dalam pemotongan dan perjuangan |
I just need a light at the end of the tunnel | Aku hanya butuh cahaya di ujung terowongan |
A little light to illuminate | Sedikit cahaya untuk menerangi |
The truth in the stillness after everything is blown away | Kebenaran dalam keheningan sesudah semuanya terpesona |
Life fades in the cuts and the struggles | Hidup memudar dalam pemotongan dan perjuangan |
I just need a light at the end of the tunnel | Aku hanya butuh cahaya di ujung terowongan |
| |
Hey now | Hai sekarang |
From the wells of your eyes comes a deep frustration | Dari sumur mata Kamu muncul rasa frustrasi yang mendalam |
Sometimes it can seem so hard to try | Kadang-kadang itu terasa sulit untuk dicoba |
Everyday is a need for money you bleed | Setiap hari ialah kebutuhan akan uang yang Kamu perdarahan |
You're lonely when there's someone beside you | Kamu kesepian dikala ada seseorang di sampingmu |
I know | aku tahu |
That in these arms you'll find... | Bahwa dalam pelukan ini Kamu akan menemukan ... |
All of this will pass | Semua ini akan berlalu |
| |
Just looking for a little light to illuminate | Hanya mencari sedikit cahaya untuk menerangi |
The truth in the stillness after everything is blown away | Kebenaran dalam keheningan sesudah semuanya terpesona |
Life fades in the cuts and the struggles | Hidup memudar dalam pemotongan dan perjuangan |
I just need a light at the end of the tunnel | Aku hanya butuh cahaya di ujung terowongan |
A little light to illuminate | Sedikit cahaya untuk menerangi |
The truth in the stillness after everything is blown away | Kebenaran dalam keheningan sesudah semuanya terpesona |
Life fades in the cuts and the struggles | Hidup memudar dalam pemotongan dan perjuangan |
I just need a light at the end of the tunnel | Aku hanya butuh cahaya di ujung terowongan |
| |
Cause everybody needs a harbor in the tempest | Karena semua orang membutuhkan pelabuhan di prahara |
A reason to believe you're more than what you have | Alasan untuk percaya bahwa Kamu lebih dari apa yang Kamu miliki |
Even more than what you had | Bahkan lebih dari apa yang Kamu miliki |
Cause all of this will pass... | Karena semua ini akan berlalu ... |
| |
Looking for a little light to illuminate | Mencari sedikit cahaya untuk menerangi |
The truth in the stillness after everything is blown away | Kebenaran dalam keheningan sesudah semuanya terpesona |
Life fades in the cuts and the struggles | Hidup memudar dalam pemotongan dan perjuangan |
I just need a light at the end of the tunnel | Aku hanya butuh cahaya di ujung terowongan |
A little light to illuminate | Sedikit cahaya untuk menerangi |
The truth in the stillness after everything is blown away | Kebenaran dalam keheningan sesudah semuanya terpesona |
Life fades in the cuts and the struggles | Hidup memudar dalam pemotongan dan perjuangan |
I just need a light at the end of the tunnel | Aku hanya butuh cahaya di ujung terowongan |
A little light to illuminate | Sedikit cahaya untuk menerangi |
The truth in the stillness after everything is blown away | Kebenaran dalam keheningan sesudah semuanya terpesona |
Life fades in the cuts and the struggles | Hidup memudar dalam pemotongan dan perjuangan |
I just need a light at the end of the tunnel | Aku hanya butuh cahaya di ujung terowongan |