| INGGRIS | INDONESIA |
| You were my halogen, guiding me home | Kamu ialah halogen Aku, membimbing Aku pulang |
| My only weapon when I was alone | Satu-satunya senjata Aku saat Aku sendirian |
| You were a big city, one I got lost in | Kamu ialah kota besar, yang Aku tersesat |
| And when you spoke with me, I fell open | Dan saat Kamu berbicara dengan Aku, Aku jatuh terbuka |
| I fell open | Aku jatuh terbuka |
| |
| But did you know that cost when you broke your promise? | Tetapi apakah Kamu tahu itu saat Kamu melanggar akad Kamu? |
| (I was unprepared) | (Aku tidak siap) |
| That when your bombs went off they would come down on us | Bahwa saat bom Kamu meledak mereka akan menghampiri Kita |
| |
| I was a knife in a gunfight (with a blind side) | Aku ialah pisau dalam baku tembak (dengan sisi buta) |
| And I fought so madly | Dan Aku berjuang dengan sangat gila |
| You were a wolf in the daylight | Kamu ialah serigala di siang hari |
| And you almost had me | Dan Kamu hampir mempunyai Aku |
| And you almost had me | Dan Kamu hampir mempunyai Aku |
| |
| I thought you were showing all your colours | Aku pikir Kamu mengatakan semua warna Kamu |
| But you were in sheep's clothing | Tapi kau mengenakan pakaian domba |
| The mind of another | Pikiran orang lain |
| Can a slave preach freedom? | Bisakah seorang budak memberitakan kebebasan? |
| Can a captive take hold of what they believe in? | Dapatkah seorang tawanan memegang apa yang mereka percayai? |
| |
| But did you know that cost when you broke your promise? | Tetapi apakah Kamu tahu ketika Kamu melanggar akad Kamu? |
| (I was unprepared) | (Aku tidak siap) |
| That when your bombs went off they would come down on us | Bahwa saat bom Kamu meledak mereka akan menghampiri Kita |
| |
| I was a knife in a gunfight (with a blind side) | Aku ialah pisau dalam baku tembak (dengan sisi buta) |
| And I fought so madly (and it hurt so badly) | Dan Aku bertarung begitu absurd (dan itu sangat menyakitkan) |
| You were a wolf in the daylight | Kamu ialah serigala di siang hari |
| And you almost had me | Dan Kamu hampir mempunyai Aku |
| With a blindside | Dengan blindside |
| And it hurt so badly | Dan itu sangat menyakitkan |
| You were a wolf in the daylight | Kamu ialah serigala di siang hari |
| And you almost had me | Dan Kamu hampir mempunyai Aku |
| |
| I guess I knew when your heart stop beating | Aku kira Aku tahu saat jantung Kamu berhenti berdetak |
| I'd never let you sink your teeth in | Aku tidak akan pernah membiarkanmu menenggelamkan gigi |
| I guess I knew when your heart stop beating | Aku kira Aku tahu saat jantung Kamu berhenti berdetak |
| I'd never let you sink your teeth in | Aku tidak akan pernah membiarkanmu menenggelamkan gigi |
| |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | Oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Oh-oh-oh (you almost had me) | Oh-oh-oh (kamu hampir punya Aku) |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | Oh-oh-oh-oh-oh-oh |
| Oh-oh-oh (and you almost had me) | Oh-oh-oh (dan Kamu hampir mempunyai Aku) |
| I guess I know when your heart stop beating (oh-oh-oh) | Kurasa saya tahu kapan jantungmu berhenti berdetak (oh-oh-oh) |
| And you almost had me | Dan Kamu hampir mempunyai Aku |
| I guess I knew when your heart stop beating (oh-oh-oh) | Aku kira Aku tahu saat jantung Kamu berhenti berdetak (oh-oh-oh) |
| |
| I was a knife in a gunfight | Aku ialah pisau dalam baku tembak |
| And I fought so madly | Dan Aku berjuang dengan sangat gila |
| You were a wolf in the daylight | Kamu ialah serigala di siang hari |
| And you almost had me | Dan Kamu hampir mempunyai Aku |