Mike Perry & Hot Shade & Sonic Avenue - Closer
|
| |
We used to dance to a silent song | Kita biasa menari dengan lagu yang hening |
Diamond water shining in the moonlight | Air berlian bersinar di bawah sinar bulan |
We were in love back when we were young | Kita jatuh cinta kembali dikala kita masih muda |
Talking 'bout our dreams, waiting for the sun rise | Berbicara ihwal keinginan kita, menunggu matahari terbit |
| |
We put out cards on the table anywhere that we'd go | Kita mengeluarkan kartu di atas meja di mana pun kita pergi |
Nothing could keep us apart | Tidak ada yang dapat memisahkan kita |
Can we go back to that summer when we just had each other? | Bisakah kita kembali ke ekspresi dominan panas dikala kita gres saja bertemu? |
I still hear the song in my heart | Aku masih mendengar lagu itu di hatiku |
| |
I'd climb the mountains anytime you need me | Aku akan mendaki gunung kapan pun Kamu membutuhkanku |
Cross the oceans anywhere you go | Seberangi lautan ke mana pun Kamu pergi |
And I would walk my way across the desert | Dan saya akan berjalan melintasi gurun |
If it could just get me closer to you, | Jika itu dapat menciptakan saya lebih bersahabat denganmu, |
Closer to you | Lebih bersahabat denganmu |
Closer to you | Lebih bersahabat denganmu |
| |
I'm wide awake in a hotel room | Aku terjaga di kamar hotel |
Empty bottles laying by the bedside | Botol-botol kosong diletakkan di samping kawasan tidur |
I heard you dance to another tune | Aku mendengarmu menari dengan nada lain |
I'm drowning on my own and I need your life line | Aku karam sendirian dan saya butuh garis hidupmu |
| |
We put out cards on the table anywhere that we'd go | Kita mengeluarkan kartu di atas meja di mana pun kita pergi |
Nothing could keep up apart | Tidak ada yang dapat menjaga jarak |
Can we go back to that summer when we just had each other? | Bisakah kita kembali ke ekspresi dominan panas dikala kita gres saja bertemu? |
I still hear the song in my heart | Aku masih mendengar lagu itu di hatiku |
| |
I'd climb the mountains anytime you need me | Aku akan mendaki gunung kapan pun Kamu membutuhkanku |
Cross the oceans anywhere you go | Seberangi lautan ke mana pun Kamu pergi |
And I would walk my way across the desert | Dan saya akan berjalan melintasi gurun |
If it could just get me closer to you, | Jika itu dapat menciptakan saya lebih bersahabat denganmu, |
closer to you | lebih bersahabat denganmu |
| |
I'd climb the mountains anytime you need me | Aku akan mendaki gunung kapan pun Kamu membutuhkanku |
Cross the oceans anywhere you go | Seberangi lautan ke mana pun Kamu pergi |
And I would walk my way across the desert | Dan saya akan berjalan melintasi gurun |
If it could just get me closer to you, Closer to you | Jika itu dapat menciptakan saya lebih bersahabat denganmu, Lebih bersahabat dengan Kamu |