| Clement Anatra feat. Brenton Mattheus - If You Know Me |
| |
| I see those stars, | Aku melihat bintang-bintang itu, |
| glowing brighter than the darkness | Bersinar lebih jelas dari pada kegelapan |
| I feel those hearts, | Aku mencicipi hati itu, |
| sharing love the farthest | Berbagi cinta yang terjauh |
| |
| I've seen them come | Aku telah melihat mereka datang |
| I've seen them go, | Aku telah melihat mereka pergi, |
| losing all that I control | Kehilangan semua yang saya kendalikan |
| To feel those hearts sharing love, the farthest | Untuk mencicipi hati itu menyebarkan cinta, yang terjauh |
| |
| If you were the center of my universe | Jika kau yaitu sentra dari alam semestaku |
| I'd drift away into a miracle | Aku akan hanyut ke dalam keajaiban |
| You caught me, stuck in reverse again | Kamu menangkapku, terjebak terbalik lagi |
| If you knew me, since time begun | Jika kau mengenalku, semenjak waktu dimulai |
| You'd understand why you're the one | Kamu akan mengerti mengapa kaulah |
| If you knew me,we'd share all these moments | Jika kau mengenalku, kita akan membagikan semua momen ini |
| If you knew me, you'd run away Past the point of better days | Jika kau mengenalku, kau akan lari melewati titik hari yang lebih baik |
| If you knew me, you'd find yourself again | Jika kau mengenalku, kau akan menemukan diri kau lagi |
| And only have me to blame | Dan hanya saya yang harus disalahkan |
| |
| Broken minds, in all the wrong places | Pikiran yang rusak, di semua daerah yang salah |
| A letter that's lost, no wonderful destination | Surat yang hilang, tidak ada tujuan yang indah |
| A billion dreams, too many to choose Without you here I'll only lose | Satu miliar mimpi, terlalu banyak untuk dipilih tanpamu di sini saya hanya akan kalah |
| No remedies or no chance of escaping | Tidak ada solusi atau tidak ada peluang untuk melarikan diri |
| |
| If you were the center of my universe | Jika kau yaitu sentra dari alam semestaku |
| I'd drift away into a miracle | Aku akan hanyut ke dalam keajaiban |
| You caught me, stuck in reverse again | Kamu menangkapku, terjebak terbalik lagi |
| If you knew me, since time begun | Jika kau mengenalku, semenjak waktu dimulai |
| You'd understand why you're the one | Kamu akan mengerti mengapa kaulah |
| If you knew me, we'd share all these moments | Jika kau mengenalku, kita akan membagikan semua momen ini |
| If you knew me, you'd run away | Jika kau mengenalku, kau akan lari |
| Past the point of better days | Melewati titik hari yang lebih baik |
| If you knew me, you'd find yourself again | Jika kau mengenalku, kau akan menemukan diri kau lagi |
| And only have me to blame | Dan hanya saya yang harus disalahkan |