|  Clement   Anatra feat. Brenton Mattheus - If You Know Me 
 | 
    |  |  | 
    |  I see those stars, |  Aku melihat   bintang-bintang itu, | 
    |   glowing brighter than the   darkness |  Bersinar lebih   jelas dari pada kegelapan | 
    |  I feel those hearts, |  Aku mencicipi hati   itu, | 
    |  sharing love the farthest |  Berbagi cinta yang   terjauh | 
    |  |  | 
    |  I've seen them come |  Aku telah melihat   mereka datang | 
    |  I've seen them go, |  Aku telah melihat   mereka pergi, | 
    |   losing all that I control |  Kehilangan semua   yang saya kendalikan | 
    |  To feel those hearts sharing love,   the farthest |  Untuk mencicipi hati   itu menyebarkan cinta, yang terjauh | 
    |  |  | 
    |  If you were the center of my   universe |  Jika kau yaitu   sentra dari alam semestaku | 
    |  I'd drift away into a miracle |  Aku akan hanyut ke   dalam keajaiban | 
    |  You caught me, stuck in reverse   again |  Kamu menangkapku,   terjebak terbalik lagi | 
    |  If you knew me, since time begun |  Jika kau   mengenalku, semenjak waktu dimulai | 
    |  You'd understand why you're the   one |  Kamu akan mengerti   mengapa kaulah | 
    |  If you knew me,we'd share all   these moments |  Jika kau   mengenalku, kita akan membagikan semua momen ini | 
    |  If you knew me, you'd run away   Past the point of better days |  Jika kau   mengenalku, kau akan lari melewati titik hari yang lebih baik | 
    |  If you knew me, you'd find   yourself again |  Jika kau   mengenalku, kau akan menemukan diri kau lagi | 
    |  And only have me to blame |  Dan hanya saya yang   harus disalahkan | 
    |  |  | 
    |  Broken minds, in all the wrong   places |  Pikiran yang rusak,   di semua daerah yang salah | 
    |  A letter that's lost, no wonderful   destination |  Surat yang hilang,   tidak ada tujuan yang indah | 
    |  A billion dreams, too many to   choose Without you here I'll only lose |  Satu miliar mimpi,   terlalu banyak untuk dipilih tanpamu di sini saya hanya akan kalah | 
    |  No remedies or no chance of   escaping |  Tidak ada solusi   atau tidak ada peluang untuk melarikan diri | 
    |  |  | 
    |  If you were the center of my   universe |  Jika kau yaitu   sentra dari alam semestaku | 
    |  I'd drift away into a miracle |  Aku akan hanyut ke   dalam keajaiban | 
    |  You caught me, stuck in reverse   again |  Kamu menangkapku,   terjebak terbalik lagi | 
    |  If you knew me, since time begun |  Jika kau   mengenalku, semenjak waktu dimulai | 
    |  You'd understand why you're the   one |  Kamu akan mengerti   mengapa kaulah | 
    |  If you knew me, we'd share all   these moments |  Jika kau   mengenalku, kita akan membagikan semua momen ini | 
    |  If you knew me, you'd run away |  Jika kau   mengenalku, kau akan lari | 
    |  Past the point of better days |  Melewati titik hari   yang lebih baik | 
    |  If you knew me, you'd find   yourself again |  Jika kau   mengenalku, kau akan menemukan diri kau lagi | 
    |  And only have me to blame |  Dan hanya saya yang   harus disalahkan |