| INGGRIS | INDONESIA |
| I woke up in a dream | Aku terbangun dalam mimpi |
| Felt my heart beating faster | Merasa jantungku berdetak lebih cepat |
| Was it more than it seemed | Apakah itu lebih dari yang terlihat |
| Or just another disaster? | Atau hanya peristiwa lain? |
| |
| Mountaintops came crashing down, crashing down | Puncak gunung runtuh, jatuh |
| Prison walls started fading out | Dinding penjara mulai memudar |
| I'm holding on to your memory, memory | Aku berpegang pada memori Kamu, memori |
| Till the day you come back to me | Sampai hari kau kembali padaku |
| |
| So take me out of this place | Jadi bawa saya keluar dari kawasan ini |
| I'm just a heartbeat away | Aku hanya detak jantung |
| I feel you shining from the otherside, otherside | Aku merasa Kamu bersinar dari sisi lain, yang lain |
| Under the darkest sky | Di bawah langit yang paling gelap |
| I'll find my way to you | Aku akan menemukan jalan untukmu |
| |
| I'll find a way from worlds away | Aku akan menemukan jalan dari dunia jauh |
| Call out your name | Panggil nama Kamu |
| I'll find my way to you | Aku akan menemukan jalan untukmu |
| I'll find a way from worlds away | Aku akan menemukan jalan dari dunia jauh |
| Call out your name | Panggil nama Kamu |
| I'll find my way to you | Aku akan menemukan jalan untukmu |
| |
| You were my reverie | Kamu yaitu lamunan Aku |
| When the world was a whisper | Ketika dunia berbisik |
| We were young and naive | Kita masih muda dan naif |
| But our hearts wouldn't listen, no | Tetapi hati Kita tidak mau mendengarkan, tidak |
| |
| Mountaintops came crashing down, crashing down | Puncak gunung runtuh, jatuh |
| Prison walls started fading out | Dinding penjara mulai memudar |
| I'm holding on to your memory, memory | Aku berpegang pada memori Kamu, memori |
| Till the day you come back to me | Sampai hari kau kembali padaku |
| |
| So take me out of this place | Jadi bawa saya keluar dari kawasan ini |
| I'm just a heartbeat away | Aku hanya detak jantung |
| I feel you shining from the otherside, otherside | Aku merasa Kamu bersinar dari sisi lain, yang lain |
| Under the darkest sky | Di bawah langit yang paling gelap |
| |
| So take me out of this place (so take me out of this place) | Jadi bawa Aku keluar dari kawasan ini (jadi bawa Aku keluar dari tempat ini) |
| I'm just a heartbeat away (I'm just a heartbeat away) | Aku hanya detak jantung (Aku hanya detak jantung pergi) |
| I feel you shining from the otherside, otherside | Aku merasa Kamu bersinar dari sisi lain, yang lain |
| Under the darkest sky | Di bawah langit yang paling gelap |
| I'll find my way to you | Aku akan menemukan jalan untukmu |
| |
| I'll find a way from worlds away | Aku akan menemukan jalan dari dunia jauh |
| Call out your name | Panggil nama Kamu |
| I'll find my way to you | Aku akan menemukan jalan untukmu |
| I'll find a way from worlds away | Aku akan menemukan jalan dari dunia jauh |
| Call out your name | Panggil nama Kamu |
| I'll find my way to you | Aku akan menemukan jalan untukmu |
| I'll find a way from worlds away | Aku akan menemukan jalan dari dunia jauh |
| Call out your name | Panggil nama Kamu |
| |
| So take me out of this place | Jadi bawa saya keluar dari kawasan ini |
| I'm just a heartbeat away | Aku hanya detak jantung |
| I feel you shining from the otherside, otherside | Aku merasa Kamu bersinar dari sisi lain, yang lain |
| Under the darkest sky | Di bawah langit yang paling gelap |
| I'll find my way to you | Aku akan menemukan jalan untukmu |